|
Als U materiaal ter vertaling aanbiedt:
a) Per e-mail
Stuur ons het te vertalen materiaal en Uw wensen
per e-mail. Na ontvangst sturen wij U een berekening van de
kosten voor de vertaling. U betaalt op een voor U gemakkelijke
manier. Binnen het overeengekomen tijdsbestek ontvangt U Uw
vertaling op de manier zoals met U voorheen is overeengekomen.
b) Gedrukt (A3,A4,boeken, Tijdschriften etc.)
Stuur ons het te vertalen materiaal per post.
Onze manager neemt na ontvangst contact met U op om alle details
van de vertaling met U te bespreken. Hierna sturen wij U een
berekening van de kosten voor vertaling. U betaald onze diensten
op een voor U gemakkelijke manier. Binnen het overeengekomen
tijdsbestek ontvangt u Uw vertaling op de manier zoals met u voorheen
is overeengekomen.
c) Vertaling van audio- en videomateriaal
Het te vertalen audio- en videomateriaal kan
zowel schriftelijk als op cassette worden aangeboden, de prijs
van het vertalen is hiervan afhankelijk. Stuur ons het materiaal
per post, na ontvangst neemt onze manager contact met U op om
alle details van de vertaling met U te bespreken. Hierna sturen
wij U een berekening van de kosten voor vertaling. U betaalt onze
diensten op een voor U gemakkelijke manier. Binnen het overeengekomen
tijdsbestek ontvangt u Uw vertaling op de manier zoals met u voorheen
is overeengekomen.
d) Vertaling van websites privé of zakelijk
Voor de vertaling van websites privé of zakelijk
is het voldoende Uw adres en wensen aan ons door te geven. Na
ontvangst sturen wij U een berekening van de kosten voor de vertaling.
U betaalt op een voor U gemakkelijke manier. Binnen het overeengekomen
tijdsbestek ontvangt U Uw vertaling op de manier zoals met U
voorheen is overeengekomen.
• Mondelinge vertaling
Stuur ons Uw wensen, de plaats waar de vertaling plaats gaat
vinden, de duur van de vertaling en de eisen van de vertaling. Na
ontvangst sturen wij U een berekening voor de vertaling. U betaalt
onze diensten op een voor U gemakkelijke manier. Onze specialisten
zijn altijd bereidt naar de door U gewenste plaats te reizen.
• Correctie en proeflezing de van reeds vertaalde teksten
Onze specialisten zijn bereidt reeds vertaalde
teksten te corrigeren en proef te lezen. Stuur ons de tekst gedrukt
per post of per e-mail. Na ontvangst sturen wij U een berekening
en een schatting van de tijdsduur voor de vertaling. U betaalt
onze diensten op een voor U gemakkelijke manier. Binnen het
overeengekomen tijdsbestek ontvangt U Uw vertaling op de manier
zoals voorheen met U is overeengekomen.
• Mogelijkheden van betaling
U betalingen kunnen op de volgende manieren geschieden: per
bank, met creditcard, d.m.v. Western Union, per postwissel of
op internet.
• Expresvertaling
Wij zijn altijd bereid om elke dringende vertaling aan te nemen
en uit te voeren. Ons bureau Moment Translate heeft hiervoor voldoende
hooggekwalificeerde vertalers in dienst.
• Vertrouwelijke behandeling van documenten
Wij garanderen onze klanten een strikt vertrouwelijke
behandeling en bewaring van alle documenten.
• Stijl en terminologie
Wij zijn bereid aan alle wensen op het gebied van stijl en terminologie
van de klant te voldoen. Wilt U er alstublieft op letten dat
de tekst die naar ons wordt verstuurd is gecontroleerd op spelling
en grammatica, dit leidt tot een beter resultaat van de vertaling.
• Vormgeving
Wij bieden de mogelijkheid te vertalen met behoud
van formaat, tabellen tekeningen etc. Als dit door de klant
gewenst is word dit overlegd bij overlegging van de documenten.
• Extra kosten
Moment Translate biedt zijn diensten aan bij het mondeling vertalen
voor privé en zakelijke doeleinden. Alle transport kosten, die
samenhangen met het reizen van een tolk naar de plaats van bestemming
en terug zijn voor de rekening van de klant.
|